双语安徒生童话:the REAL PRINCESS豌豆公主

2023-02-23 17:09:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《双语安徒生童话:the REAL PRINCESS豌豆公主》,欢迎阅读!
安徒生,豌豆,双语,PRINCESS,童话

双语安徒生童话:the REAL PRINCESS豌豆公主

there was once a Prince who wished to marry aPrincess; but then she must be a real Princess. Hetravelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong.Princesses he found in plenty; but whether theywere real Princesses it was impossible for him todecide for now one thing now another seemedto him not quite right about the ladies. At last hereturned to his palace quite cast down because hewished so much to have a real Princess for his wife.

One evening a fearful tempest arose it thundered and

lightened and the rain poureddown from the sky in torrents besides it was as dark as pitch. All at once there was

heard aviolent knocking at the door and the old King the Prince's father went out himself toopen it.

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the windshe was in a sad condition; the water trickled down from her hairand her clothes clung to herbody. She said she was a real Princess.

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however she said not aword of what she was going to do; but went quietly into the bedroomtook all the bed-clothes off the bed and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another over the three peas and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.


the next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bedbut I had something hard under me and am all over black and blue. It has hurt me so much!”

Now it was plain that the lady must be a real Princess since she had been able to feel thethree little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a realPrincess could have had such a delicate sense of feeling. the Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a realPrincess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities where they are stillto be seen provided they are not lost. Wasn't this a lady of real delicacy? 豌豆公主

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。不过无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。


本文来源:https://www.dywdw.cn/d9d1ab9ee418964bcf84b9d528ea81c759f52e56.html

相关推荐
推荐阅读