许渊冲创造性翻译中意义的建构

2022-07-27 20:16:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《许渊冲创造性翻译中意义的建构》,欢迎阅读!
建构,创造性,意义,翻译,许渊冲

The Construction of Meaning in Creative Translation by

Xu Yuanchong



作者:杨艳蓉[1,2];刘鸿庆[1,2]

作者机构:[1]山西大同大学外国语学院;[2]许渊冲翻译与比较文化研究院,山西大同037009 出版物刊名:山西大同大学学报:社会科学 页码:78-81

年卷期:2019 4 主题词:许渊冲;创造性;意义;识解



摘要:以认知语言学"识解"理论为框架,对比许渊冲不同时期的唐诗译本,从而探析译者的认知变化。研究发现许渊冲通过创造性改变译文,重新建构意义,使得译文读者和原文读者对原作者的表达意图有着更为相似的体验。这为我们审视文学翻译中译者的创造性提供了参照。


本文来源:https://www.dywdw.cn/cbdd14f350d380eb6294dd88d0d233d4b04e3fc9.html

相关推荐
推荐阅读