经典英文美文欣赏

2022-08-14 04:02:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《经典英文美文欣赏》,欢迎阅读!
美文欣赏,英文,经典

经典英文美文欣赏



As a fond mother, when the day is o'er, 像一位慈爱的母亲,在夜幕来临之际

Leads by the hand her little child to bed, 牵着孩儿的手儿,领他上床歇息;

Half willing, half reluctant to be led, 孩子半情愿半勉强,随她而去,

And leave his broken playthings on the floor, 边走边不住地望向后门外。

Still gazing at them through the open door, 摔坏的玩具放在地上,

Nor wholly reassured and comforted 尽管允诺给他买新的,

By promises of others in their stead, 还是不完全放心,不尽然满意——

Which, though more splendid, may not please him more; 代替品虽好,他却未必更喜欢。

So nature deals with us, and takes away 造化亦是如此,

Our playthings one by one, and by the hand 将我们的玩具一个个拿走,

Leads us to rest so gently, that we go 牵着手,温柔地领我们入眠,


Scarce knowing if we wish to go or stay, 于是我们去了,不知愿意与否。

Being too full of sleep to understand 睡意朦胧,

How far the unknown transcends the what we know. 竟不知未知的胜过我们所知的有几分。 There is no frigate like a book 没有哪艘帆船像书本一样, To take us lands away, 带我们跨越万水千山, Nor any coursers like a page 也没有一匹骏马, Of prancing poetry. 比得上一页欢腾的诗篇。

This traverse may the poorest take 没有旅费的窘迫, Without oppress of toll; 最穷者也可以跋涉万里; How frugal is the chariot 承载灵魂的战车, That bears a human soul! 向来是如此素俭。

How happy is the little stone. 多幸福的小石头啊,

That rambles in the road alone,


独自在路上漫步,

And doesn't care about careers, 不汲汲于功名,

And exigencies never fears—— 也从不为变故担心;

Whose coat of elemental brown, 匆匆而过的宇宙,

A passing universe put on; 也得披上它自然褐色的外衣。 And independent as the sun, 它独立不羁如太阳, Associates or glows alone, 与从同辉,或独自闪光, Fulfilling absolute decree, 它决然顺应天意。 in casual simplicity. 单纯,一味自然

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.dywdw.cn/ab3685360042a8956bec0975f46527d3240ca6ba.html

相关推荐
推荐阅读