【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《「活着的」英文是alive、live,还是living?中文意思差别解析》,欢迎阅读!
![英文,中文,差别,解析,活着](/static/wddqxz/img/rand/big_7.jpg)
「活着的」英文是alive、live,还是living?中文意思差别解析 你知道「活着的」英文是alive、live,还是living 吗?这三个英文单字算是容易混淆的单字,因为这三个英文单字都有类似的意思:「活着的、活的」。如果你还不知道alive / live/ living 的中文意思差别,那就赶快学起来吧! 下面教学alive / live/ living 中文意思差别。 1.alive 活着的 Alive 本身是叙述形容词,用作补语用。Alive 通常置于Be 动词后面。 例: Jenny is still alive after the car accident. 车祸之后珍妮还活着。 例: Jenny is alive and well and living in Japan. 珍妮生活得很好,目前住在日本。 2.live 活的、活生生的、现场直播 Live 的词性可以当作形容词或是副词。当作形容词时,中文意思为「活的、活生生的」,当作副词时,有「现场直播、表演」的意思。 例: This place was full of live rats. 这个地方到处都是活老鼠。 例: We had a live band playing at the party. 舞会里我们有乐队现场演奏。 要注意的是,live 也可以当作动词用,当作动词用时,有「居住、生活」的意思。 例: Where do you live? 你居住在哪? 例: We live in Japan. 我们住在日本。 3.living 活着的、现存的 Living 本身为限定形容词,通常位于名词前面。 例: A living dog is better than a dead lion. 活着的狗比死掉的狮子好。 例: All living things are interdependent. 所有生物都是相互依存的。 上面就是英文易混淆字 alive / live/ living 的中文意思差别啦!同样都是「活的」,但用法跟意思可能大不同唷! alive, alive 中文, alive 意思, live, live 中文, live 意思, living, living 中文, living 意思, 活的 英文, 活着的 英文 本文来源:https://www.dywdw.cn/8643e4a707a1b0717fd5360cba1aa81145318f58.html