孟郊游子吟“谁言寸草心报得三春晖”全诗翻译赏析

2022-09-17 02:00:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《孟郊游子吟“谁言寸草心报得三春晖”全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
孟郊,全诗,春晖,游子,赏析

孟郊《游子吟》谁言寸草心 报得三春晖

全诗翻译赏析



谁言寸草心 报得三春晖-出自孟郊《游子吟》字面意思指:稚嫩的小草难以报答春天普照大地的阳光的养育之恩.引申为,子女难以报答母亲的哺育之情. 游子吟 孟郊

慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 【注释】

游子:离家在外的儿子。 意恐:担忧。

寸草:小草,比喻游子。

三春晖:春天的阳光,比喻母亲对子女的关切。






【诗文说明】

一:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

二: 兹母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。

她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针,心上怕的是独生子迟迟不回家。 谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。

三: 慈母做着手里的针线活,为将要出远门的儿子缝制衣服。外出的行装,缝得密密实实,怕的是儿子短时间内回不来,在外地没有人给他缝补。谁能说细嫩的小草能够报答得了春天的阳光给它的恩情呢?小孩们一样无法报答母亲的恩惠呀! 【诗文赏析】

《游子吟》是唐朝诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共六句三十字,采纳白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激和对母亲深深的爱与尊重。此诗情感真挚自然,千百年来一直广为传诵。

唐朝诗人孟郊一生穷困潦倒,50 岁才中了进士,做了溧阳县尉一个低微的小官。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,现在愈觉亲情之宝贵,于是写出这首发于肺腑,动人至深的颂母之诗。慈母的一片深情,是在琐琐碎碎点点滴滴的生活中表现出来的。担忧儿子迟迟难归,因此针针线线,细细密密,将爱心与牵挂一针一线缝在游子的衣衫之上。

的母爱,无时无刻不在洗澡着儿女们。但是关于孟郊这位常年流离失所、居无定所的游子来讲,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛楚时刻了。此诗描述的确实是这种时候,慈母缝衣的一般场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。开头两句“慈母手中线,游子身上衣”


,事实上是两个词组,而不是两个句子,如此写就从人到物,突出了两件最一般的东西,写出了母子相依为命的骨血之情。紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。行前的现在此刻,老母一针一线,针针线线都是如此的细密,是怕儿子迟迟难归,故而要把衣衫缝制得更为结实一点儿罢。其实,老人的内心何尝不是切盼儿子早些平安归来呢!慈母的一片深笃之情,正是在日常生活中最细微的地址流露出来。朴素自然,亲切动人。那个地址既没有言语,也没有眼泪,但是一片爱的纯情从这一般常见的场景中充溢而出,拨动了每一个读者的心弦,催人泪下,唤起普天下儿女们亲切的联想和深挚的忆念。

最后两句,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”“谁言”有些刊本作“谁知”和“谁将”,其实按诗意仍是作“谁言”好。诗人出以反问,意味尤其深长。这两句是前四句的升华,通俗形象的比兴,加以悬绝的对照,寄托了赤子炽烈的情义:关于春天阳光般厚博的母爱,区区小草似的儿女怎能报答于万一呢。真有“欲报之德,昊天罔极”之意,情感是那样淳厚真挚。 这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之宝贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,但是清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f7bfc05e1837f111f18583d049649b6649d709ea.html

相关推荐
推荐阅读