古诗夜意·帘垂幕半卷翻译赏析

2022-08-22 19:18:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗夜意·帘垂幕半卷翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译

古诗夜意·帘垂幕半卷翻译赏析

《夜意·帘垂幕半卷》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下:

帘垂幕半卷,枕冷被犹香。 如何为相忆,魂梦过潇湘。 【前言】

《夜意》为晚唐著名诗人李商隐所作,约创作于公元847年(唐宣宗大中元年),讲述的是政治上失意的诗人对妻子的思念。 【赏析】

此诗当作于公元847年(唐宣宗大中元年),当时作者在桂林。由于政治上的失意,李商隐写下很多想念妻子的诗,这是其中一首。“枕冷被犹香”,一本作“枕冷被仍香”。此诗充满了诗人对妻子的思念,也溢满了伤感和无奈。

刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》说:“诗有‘魂梦过潇湘’语,当是大中元年居桂幕时忆内之作。一、二写深夜梦醒,枕冷人杳,似闻余香之况。三四系感念之辞,谓对方奈何以相思之故,梦魂竟不惮万里,远涉潇湘,与我相会于梦中也。构思颇似杜甫《梦李白》‘三夜频梦君,情亲见君意’孤独寂orG寞的诗人,半夜醒来感到枕头冰凉,而被子还留着余香,他不禁觉得是妻子不辞辛苦,远涉潇湘和他在梦中相会。明明是自己无比地思念妻子,却说妻子走进自己的梦中,写得一往情深,无不叫人生发出几分难以诉说的情愫。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/eec79f8b152ded630b1c59eef8c75fbfc77d9431.html

相关推荐
推荐阅读