古诗览镜书怀·得道无古今翻译赏析

2022-08-07 01:17:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗览镜书怀·得道无古今翻译赏析》,欢迎阅读!
得道,古诗,赏析,古今,翻译

古诗览镜书怀·得道无古今翻译赏析

《览镜书怀·得道无古今》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 得道无古今,失道还衰老。 自笑镜中人,白发如霜草。 扪心空叹息,问影何枯槁。 桃李竟何言,终成南山皓。 【前言】 《览镜书怀》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗抒写诗人照镜子时萌生的想法:先感叹得道之人不老,失道的人会衰老;再自嘲自责自己满头白发像霜草;又扪心叹息问身影为何枯槁;后用典自比秦汉的南山四皓。全诗以浅近质朴的语言和形象逼真的刻画,写出了诗人晚年的凄凉,充满了哀伤情调。 【注释】 “桃李”句:语出《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊。”意思是说,桃李结满果实,自然会有人来采摘,树下也会因此踩出一条路来。 南山皓:即商山四皓。李白《金陵歌送别范宣》“送尔长江万里心,他年来访南山皓。”王琦注:“南山皓,谓汉之四皓。四皓在秦时始入蓝田山,后又入地肺山,汉时匿终南山。《高士传》:四皓者,皆河内织人也,或在汲。一曰东园公,二曰甪里先生,三曰绮里季,四曰夏黄公,皆修道洁己,非义不动。秦始皇时。见秦政暴虐,乃退入蓝田山而作歌曰:“莫莫高山,深谷透迤。晔晔紫芝,可以疗饥。唐、虞世远,吾将安归?驷马高盖,其忧甚大。富贵之畏人,不如贫贱而肆志。”乃共入商、洛,隐地肺山,以侍天下定。及秦败,汉高闻而征之,不至。深自匿终南山,不能屈己。 【翻译】 得道便无所谓古今,失道终不免会衰老。自照自笑镜中之人,满头白发就像霜

1


草。扪心空自叹息,我的形影为何这般枯槁?桃李何必多言,早晚会赞成商山四皓。 【赏析】 此诗共八句,可分三个部分:发端——览镜——书怀。 开头两句为第一部分。开篇不直接入题,也无惊人之语,甚至有些过于平静,出人意外。似乎诗人是在漫不经心地讲述一个被人们普遍接受的道理:修道成仙的人自然是长生不老,反之,那些凡夫俗子转眼就会走向生命的最后历程。这两句诗看似对道教的肯定,实则是对道教的挖苦。全诗也就由此而引起的。 间四句为第二部分。在这一部分,诗人紧扣开篇的“衰老”二字,以自己为例证,写览镜之所见;深深的自嘲和自责,形成对报国无门、济世无路的现实的尖刻揭露和批判。李白从来崇尚道教,理应是“得到”之人,可是到头来,依然“白发如霜草”“自笑”一句举重若轻,接法飘逸,可以说是对自己迷信道教的彻底否定。“空”“何”二字写尽了诗人内心深处的极端痛苦。“自笑”“扪心”“叹息”“问影”几个连续动作则把诗人览镜时的心理活动、外貌特征和神态举止活脱脱地展现在读者面前,俨然是作者晚年的一幅形神兼备的自画像。 后两句为第三部分。诗人活用了两个典故。诗人变“桃李不言”“桃李竟何言”,是愤激之辞:我纵有才能,却没有施展的机会,又有什么可说的呢?诗人赞赏“商山四皓”,是希冀自己能像四皓一样,能为国家贡献出自己的余热。两个典故的活用,写出了不合理制度下,杰出人才的悲剧结局,反映了诗人“天生我材必有用”的坚强信念、对邪恶势力的殊死抗争和矢志不渝的政治热情。 全诗通篇并无华丽词句,而仅仅是以议论为主,间以声、色、形、态的逼真刻画,实



2


在而不板滞,悲怆而不消沉,恰如水晶世界,直露、透彻;又似一片冰心,清冷、光明。其感人之处,全在于人格的力量和深刻的内涵。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.dywdw.cn/e5a7d60325d3240c844769eae009581b6ad9bd68.html

相关推荐
推荐阅读