《登幽州台歌》原文及注释译文

2022-10-16 18:18:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《登幽州台歌》原文及注释译文》,欢迎阅读!
登幽州台歌,译文,注释,原文

《登幽州台歌》原文及注释译文



《登幽州1台歌》 唐·陈子昂

2不见古人3,后4不见来者5 6天地之悠悠7,独怆然8而涕9下! 注释

幽州:古十二州之一,现今在北京市。幽州台;即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建造的。 前:过去。

古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。 后:后来

来者:后世那些重视人才的贤明君主。 念:想到。

悠悠:形容时间的久远和空间的广大。 怆然:悲伤,凄恻的样子。 涕:眼泪。 译文

见不到以前招贤的英明的圣君,以后也见不到后世求才的明君。

只有那苍茫天地悠悠无限,独自悲伤地流下泪。






中心:作者因无人欣赏自己的才气,怀才不遇,感到悲伤凄恻。






本文来源:https://www.dywdw.cn/dc5b18ea842458fb770bf78a6529647d26283465.html

相关推荐
推荐阅读