古诗三百首:饮酒·其五(陶渊明)

2022-04-01 05:12:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗三百首:饮酒·其五(陶渊明)》,欢迎阅读!
陶渊明,百首,古诗,饮酒



古诗三百首:饮酒·其五(陶渊明)

问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠闲见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 解释

1.[结庐在人境]:构筑房舍。结,建筑、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人聚居的地方。

2.「问君」二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也犹如住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。 3.[]如此、这样。

4.「山气」二句:意谓黄昏山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,黄昏。相与,相交、结伴。

5.「此中」二句:意谓此中含有人生的真义,想区分出来,却忘了如何用语言表达。

6.[]通常读作xiàn但有时也被人读作jiàn(学术界仍无准确定论,但大局部学者认为xiàn更好,仿佛南山消失在眼前。如:风吹草低见牛羊)

7.[悠闲]得意的样子。南山:指庐山。因采菊而见山,境与意会,此




句最有妙处。 8.[日夕]黄昏 9.[相与]相伴

10.[欲辨已忘言]想要辨识却不知怎样表达。辨,辨识。 11.[无车马喧]没有车马的吵闹声。指没有世俗的交往。 12.[心远]心远远地超脱世俗。 13.[]美妙。 14.[山气]指山景。

15.[真意]指人生的真正意义。 16.[]名词作动词,用言语表达。 翻译

我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的吵闹。 要问我怎能如此超凡潇洒,心灵避离尘俗自然幽静远邈。 东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。 南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。 赏析

本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是间或凑趣;山且无意而见,菊岂有意




而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。这其中的“真意”乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中微妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。大隐隐于市,真正安静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。

千古名句:“采菊东篱下,悠闲见南山”,表达了诗人悠闲得意、寄情山水的情怀。


本文来源:https://www.dywdw.cn/dbc98f0c925f804d2b160b4e767f5acfa1c78361.html

相关推荐
推荐阅读