这里的“大年夜”是“圣诞前夜”

2022-11-05 00:00:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《这里的“大年夜”是“圣诞前夜”》,欢迎阅读!
大年夜,前夜,圣诞,这里

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

这里的大年夜圣诞前夜

作者:

来源:《作文周刊·小学六年级版》2011年第14

在《卖火柴的小女孩》一文中,两次提到了大年夜这是一年的最后一天——大年夜每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这大年夜在我国指的是除夕之夜,可欧美人是不过春节的呀,怎么文中出现了两次大年呢?

《卖火柴的小女孩》是丹麦童话作家安徒生的作品,我们在课本中读到的是被翻译出的作品。文中的大年夜指的是圣诞节的前夜。圣诞节在每年的12月25日,是教会年历中的一个传统节日,是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日。这是西方最大的一个节日,十分隆重,相当于中国人过春节。译者把西方人的圣诞节翻译成大年夜,贴近了中国的民俗,有利于中国读者对文章的理解,以便与读者产生心灵上的共鸣。

虽然译者把圣诞节译成了大年夜,但中国的大年夜和外国的圣诞节并不是一回事。文中所说的一年的最后一天是指圣诞节的前夜。其实西方一年的第一天是公历(格里高利历)元旦,那么一年的最后一天就应该是元旦的前一天。因此可见,解释词语与理解词语,有时候并不是一回事。

【配合人教新课标版六年级下册第14课《卖火柴的小女孩》】 【本报编辑部】


本文来源:https://www.dywdw.cn/dacc33d5fac75fbfc77da26925c52cc58ad6905d.html

相关推荐
推荐阅读