庭中有奇树的拼音全文

2022-08-27 16:19:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《庭中有奇树的拼音全文》,欢迎阅读!
拼音,全文



庭中有奇树的拼音全文

《庭中有奇树》是一首由汉代文人所作的闺怨诗,是《古诗十九首》之一。

该诗由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思,讲述了一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。

庭中有奇树⑴,绿叶发华滋⑵。 攀条折其荣⑶,将以遗所思⑷。 香盈怀袖⑸,路远莫致之⑹。 此物何足贵⑺?但感别经时⑻。 2注释译文编辑 词句注释 ⑴奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。 ⑵发huā)滋:花开繁盛。华,“花”滋,繁盛。 ⑶荣:“花”古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣” ⑷遗(wèi:赠送,赠与。 ⑸馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。 致:送到。 ⑺贵:珍贵。一作“贡” ⑻感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。 白话译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。 我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。 花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。 并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。 3创作背景编辑 《庭中有奇树》 《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,






找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”并认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。至于《庭中有奇树》的具体创作时间,则难以确考。 4品鉴赏编辑 整体赏析 这首诗写一个妇女对远行的丈夫的深切怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次,每四句为一个层次。 前两句诗“攀条折其荣,将以遗所思。”描绘了这样一幅图景:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。这是环境描写,写出了春意盎然的景象。但首句中的“庭中”就暗示了这里的景色不是大自然中的,而是深闺中的,是一首表现思妇的闺怨诗。 于是,思妇就出场了:“攀条折其荣,将以遗所思。思妇面对这繁花似锦的景象,忍不住攀着枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。以花寄情,揭示了诗歌的主旨——对远行人的思念。




本文来源:https://www.dywdw.cn/d37dbcbbdf36a32d7375a417866fb84ae55cc30d.html

相关推荐
推荐阅读