古诗所求者生马,安事死马而捐五百金翻译赏析

2022-04-16 13:13:17   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗所求者生马,安事死马而捐五百金翻译赏析》,欢迎阅读!
百金,所求,古诗,赏析,翻译

古诗所求者生马,安事死马而捐五百金翻译赏析

“所求者生马,安事死马而捐五百金”出自文言文《千金市骨》其古诗原文如下: 【原文】

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!于是,不能期年,千里马者至者三。 【翻译】

从前有个想用千金重价征求千里马的国君。过了很多年,仍无收获。这时,宫里一位太监对君王说:“请您把这个差使交给我吧!”国君派orG遣他短短几个月内买到千里马。侍臣用五百金将死千里马的尸骨买了回来。返回把这件事给国君复命时,国君非常生气,怒斥道:“我要的是活马,哪里用得着用五百金买这死马的尸骨?”侍臣说:“死马的尸骨您都愿意用重金买了,何况是活的马?人们必定会认为您是真心想买马的国君。一定有人自己上门献马。”在这以后,不到一年,国君果真得到了好几匹别人主动献来的千里马。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/d2a6a6a1d7bbfd0a79563c1ec5da50e2524dd193.html

相关推荐
推荐阅读