古诗岳飞二三事翻译赏析

2022-12-30 13:19:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗岳飞二三事翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,岳飞二

古诗岳飞二三事翻译赏析

文言文《岳飞二三事》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【前言】

岳飞是我国历史上著名的军事将领,在民间广泛地流传着各种关于他的故事。“岳飞二三事”从《宋史》中摘选了岳飞一生中的几件小事,体现了岳飞孝敬、自律、知错就改、赏罚分明等优秀品格。 【原文】

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。吴玠ORg素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰, 岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。 【注释】

1至:极,很,最。 2遣,派遣。 3惜:怜惜。 4遗:赠送。 5素:一向,向来。 6绝:戒绝。 7益:更加。

1


8惜:吝惜。

9岳飞:南宋抗金英雄。

10吴玠(ie 读四声):南宋抗金名将。 11名姝(hu读一声):有名的女子。 12宵旰(gan读四声):指皇上昼夜烦忧。 13第:府第。 14却:推辞,推却。 【翻译】

岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”岳飞就再也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的府邸呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武将不吝惜死,天下就太平了。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/d1f68f6f487302768e9951e79b89680203d86b32.html

相关推荐
推荐阅读