王维《鸟鸣涧》译文及注释

2022-04-13 10:19:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《王维《鸟鸣涧》译文及注释》,欢迎阅读!
王维,鸟鸣,译文,注释

王维《鸟鸣涧》译文及注释



《鸟鸣涧》 朝代:唐代 作者:王维 原文:

人闲桂花落,夜静春山空。 月出惊山鸟,时鸣春涧中。 译文

春天的夜晚寂静无声,桂花慢慢凋落,四处无人, 春夜的寂静让山野显得更加空旷。 或许是月光惊动栖息的鸟儿, 从山涧处时而传来轻轻的鸣叫声。 注释

选自《王右丞集笺注》鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。河流名。 涧:两山之间的小溪。

闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。花瓣晒干可以食用。

空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声, 好像空无所有。 月出:月亮出来。 惊:惊动,惊扰。 时:时而,偶尔。 时鸣:偶尔啼叫。


本文来源:https://www.dywdw.cn/d0f0f7175ff7ba0d4a7302768e9951e79a89690a.html

相关推荐
推荐阅读