韩愈《答刘正夫书》

2022-09-23 18:05:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《韩愈《答刘正夫书》》,欢迎阅读!
韩愈,正夫

韩愈《答刘正夫书》



引导语:韩愈的文学创作整体上都有着求奇主变的倾向,为他对文学的根本理解,今天我们一起来学习一篇韩愈的作品《答刘正夫书》 答刘正夫书 /韩愈

愈白进士刘君足下:辱笺,教以所不及,既荷厚赐,且愧其诚然。幸甚,幸甚!

凡举进士者,于先进之门何所不往?先进之于后辈,苟见其至,宁可以不答其意邪?来者则接之,举城士大夫莫不皆然,而愈不幸独有接后辈名,名之所存,谤之所归也。 有来问者,不敢不以诚答。或问:“为文宜何师?必谨对曰:“宜师古圣贤人。”曰:“古圣贤人所为书具存,辞皆不同,宜何?必谨对曰:“师其意,不师其辞。又问曰:“文宜易宜难?必谨对曰:“无难易,惟其是尔。”如是而已,非固开其为此,而禁其为彼也。

夫百物朝夕所见者,人皆不注视也。及睹其异者,则共观而言之,夫文岂异于是乎?汉朝人莫不能为文,独司马相如、太史公、刘向、扬雄为之最。然则用功深者,其收名也远。若皆与世沉浮,不自树立,虽不为当时所怪,亦必无后世之传也。足下家中百物,皆赖而用也,然其所珍爱者,必非常物。夫君子之于文,岂异于是乎?今后进之为文,能深探而力取之、以古圣贤人为法者,虽未必皆是,要若有司马相如、太史公、刘向、扬雄之徒出,必自于此,不自于循常之徒也。若圣人之道不用文则已,用则必尚其能者。能者非他,能自树立,不闵循者是也。有文字来,谁不为文?然其存于今者,必其能者也。顾常以此为说耳。 愈于足下忝同道而先进者,又常从游于贤尊给事,既辱厚赐,又安得不进其所有以为答也。足下以为何如?愈白。 【译文】

韩愈陈说。进士刘正夫君:承蒙你赐书,以我做得不到之处教导我,既承蒙你的多多赐予,又愧对你如此真诚的心意。实在幸运,实在幸运1

凡是考进士的人,对于先达之士之门哪里不可以去?先达之士对于晚生后辈,只要见他登门,哪能不回答他的问题呢?凡是


来的人均以礼接待他,全长安城的士大夫无不如此,而惟独我韩愈不幸而享有善接待后辈的名声,有了善接后辈之名,毁谤也就随之而来了。

有来问我问题的人,我都不敢不以真诚的态度来回答。有人问:“作文章应该以谁为师?”我必定恭谨地回答说: “应该以古代的圣贤之人为师。又问: 古代的圣贤之人所写的书都在,而其文辞各不相同,应该以谁为师?我必定恭谨地回答说: “学其精神实质,而不能照搬其词句。”又问:“作文章应该好懂还是应该难懂?”我必定恭谨地回答:“无所谓难或易,只要恰到好处就行了。”不过如此而已,并没有固定的原则:只允许这样做,而不允许那样做。

4那些早晚常见的各种东西,人们并不那么注意看它。等见到了特异的东西,大家就都来观看并谈论它,文章难道和这种情况有什么不同吗?汉朝的文人没有不能写文章的,惟独司马相如、司马迁、刘向、扬雄为其中的最杰出者。这样看来,就是下功夫深的人,他就能得到传之久远的名声。如果人们都步趋世俗之文风,不求独树一帜,即使不被当时的人们所责怪,也一定不会传之于后世。就像你家中的各种物器,都是依赖它们而供你使用的,然而其中最值得珍重爱惜的,(古诗百科)一定不是寻常之物。些君子之人对于文章,难道与此有什么不同吗?如今后进之士写文章,能够深入研究探讨、努力开拓进取,以古代圣贤之人为师法对象的人,虽然未必处处皆对,但关键是,如果有像司马相如、司马迁、刘向、扬雄这样的杰出人物出世的话,必定是出在这些人之中,而绝不会出自囚循守旧的人。如果圣人之道不用文章那就罢了,如果用,那就必定是崇尚有能力的人。有能力的人不会是其他人,而是能够独树一帜、不因循随俗的人。自从有文字以来,谁不写文章?然而他们的文章能保存到今天的,一定都是能够独树一帜的人。我经常以此来谈论这个问题。 我对于你来说,既是志同道合举进士者,又是先考中入仕者,我又时常追随并与贤达的尊大人给事中交游,既然承蒙你的厚赐之意,我又怎能不把自己所知道的一切呈献出来作为对你的答复呢。你认为怎么样?韩愈禀白。 【注释】

[1]答刘正夫书:本文约作于元和六年(公元811)至元和


八年(公元813)间,时韩愈在长安任职方员外郎或国子博士。刘正夫,刑部尚书刘伯刍之子。然据《新唐书·宰相世系表》载,刘伯刍有三子:宽夫、端夫、岩夫,而无正夫。蜀本作“岩夫”似应以蜀本为是。刘正夫写信向韩愈求教,韩愈以此文答之,是韩愈一篇重要的文论著作。 [2]笺:书牍。

[3]诚然:如此真诚。

[4]先进:指先进身人仕者,泛指先达之士。

[5]司马相如:西汉著名的辞赋家。 太史公:指司马迁。 向:原名更生,字子政,汉朝宗室,官至中垒校尉,卒于汉成帝年间。一生著述颇丰,代表作有《新序》《说苑》《烈女传》等。又喜阴阳五行,著有《尚书洪范五行传论》 扬雄:字子云,汉代著名辞赋家。

[6]忝:辱,辱没,自谦之词。 同道:志同道合,此指举进士。

[7]从游:追随并与之交游。 贤尊:贤达的尊大人,此指刘正夫之父刘伯刍。 给事:官名,给事中之省称。


本文来源:https://www.dywdw.cn/cddcbf9d26d3240c844769eae009581b6ad9bdf3.html

相关推荐
推荐阅读