送东阳马生序原文及对照翻译

2022-04-24 17:05:27   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《送东阳马生序原文及对照翻译》,欢迎阅读!
生序,东阳,对照,原文,翻译

《送东阳马生序》助读资料

幼时即 家贫 ,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天 特别喜欢 没有办法 得到 常常 亲手 亲自 很,非常

我小时候就非常喜爱读书。家里穷,没办法得到书看,常常向有书的人家借书,亲手亲自用笔抄写,计算着日子归还。天气非常寒冷,砚 冰坚 怠。

指抄书 完毕 稍微 超过 因为

台里的墨汁结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄写完毕,跑着去送书,不敢稍微超过约定的期限。因此人

们大多愿意把书借给我,

书。既 之道 。又 于是,就 能够 已经 更加 担心 学问渊博的老师 交游

我于是能够广泛阅读很多书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有学问渊博的老师可以交往求教, 。先 尊, 小步快走,表恭敬 有道德学问的前辈 请教 名望、声望 挤满 曾经跑到百里之外,向当地有学问的前辈请教。 前辈道德高,名望重,门人弟子挤满了他的屋子, 不曾 言辞 脸色 引、提出 询问 请教

他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候他左右。提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教, 复;

有时 训斥、呵责 更加 周到

有时受到他的训斥,我的脸色更加恭敬,礼节更加周到,不敢说出一句话来辩解; 等待 请教 虽然 终于

到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但终于有所收获。

中。穷冬 尺, 箱子 鞋子 隆冬

当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山巨谷中。隆冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪深达几尺, 。至 皮肤因寒冷干燥而开裂 学舍 同“肢” 指服侍的人 热水 浇洗 脚上的皮肤冻裂了都不知道。到了学舍,四肢冻得僵硬不能动,服侍的人拿来热水浇洗我的手脚, 。寓 被子 旅店 给…东西吃

用被子盖着我,很久才暖和过来。住在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。

,戴 饰之 白玉 ,左佩刀 右备容臭 通“披”,穿 帽带 佩戴 气味,指香气 光彩照人的样子 同学舍的人都穿着华丽的衣服,戴着缀着珠宝的帽子,腰配白玉环,左边佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,宛如神仙;


意, 旧絮 破旧 毫无 羡慕

我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点也没有羡慕的意思。

也。盖

因为 吃的 穿的 如,比得上

因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。 大概我求学的勤奋和艰苦就像这样。


本文来源:https://www.dywdw.cn/bb305153b80d6c85ec3a87c24028915f804d84d2.html

相关推荐
推荐阅读