日语三字熟语

2022-12-13 14:57:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语三字熟语》,欢迎阅读!
三字,熟语,日语

姉御肌(あねごはだ)

日文解释:

=姐御肌)思い切りがよく、さっぱりしていて面倒見がよい女性の気性。

中文解释:

御姐气质;大姐(流氓,赌徒间对头子的老婆或女头目的称呼)气质

例句:

1)昔から姉御肌の気質に憧れていたのですが、姉御肌になるにはどのような条件が必要ですか?

以前就很憧憬大姐气质,成为有大姐气质的人有什么必要条件吗?

2)彼女にするなら、淑女と姉御肌気質の女性、どちらを選びますか? 选女朋友的话,淑女气质的女性和大姐气质的女性,你会选哪个?

该词源自日剧:

anego-アネゴ-(あねご)は林真理子原作の小説であり、それをベースにした日テレ系列の2005420日から同年622日まで水曜ドラマ(22時)で放送されたテレビドラマである。同年1228日に単発番組が放送された。

青二才(あおにさい)

日文解释:

経験の浅い年若い男。あざけりや謙遜の気持ちを込めていう(包含了嘲笑或者谦虚的心情)

中文解释: 小毛孩子,黄口孺子


例句:

青二才のくせに生意気を言うな。 一个小毛孩子别狂妄自大。

値千金(あたいせんきん)

日文解释:

=価千金)千金の値打ちがあること。高い価値のあること。

中文解释:

价值千金;非常有价值

例句:

1)値千金の一打。

价值千金的一击;漂亮的一击。

2)下げの局面では早めに手放すべし、それで大損を避けられるなら目先の損は値千金(提示:这句话是有关股市的)。

在下跌行情中应早日放手,如果这样做能够避免重大损失的话,那么当前的损失就价值千金了。

苏东坡名诗日文表达:

【春夜(しゅんや)】 作:蘇軾(そしょく)

春宵一刻値千金(しゅんしょういっこく あたいせんきん) 花有清香月有陰(はなにせいこうあり つきにかげあり)


本文来源:https://www.dywdw.cn/bac08d4d2b160b4e767fcf9a.html

相关推荐
推荐阅读