浅谈对外汉语阅读教学中文化的迁移

2022-05-04 03:20:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《浅谈对外汉语阅读教学中文化的迁移》,欢迎阅读!
汉语,中文化,迁移,对外,教学

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

浅谈对外汉语阅读教学中文化的迁移

作者:王志华

来源:《神州》2012年第38

【摘要】全文通过介绍对外汉语阅读教学中学习者自身(母语)文化体系与目的语(汉语)文化体系之间的联系,指出阅读过程中学生母语及目的语文化之间的这些异同可能产生的结果(正迁移与负迁移),并重点指出教师应如何引导学生因同知异,以异达同,求同存异、和谐发展——达到对外汉语教学的终极目标:东西方文化彼此的理解、尊重以及相互的融合、发展。

【关键词】东西方文化;对外汉语阅读;相通;相悖;求同存异;和谐发展 【中图分类号】G125 【文献标识码】A 【文章编号】1009-5071(2012)08-0205-02 影响对外汉语阅读教学的因素众多,其中,引导学生形成正确的文化迁移十分重要。众所周知,语言与文化有着密切的关系,不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言。所以,割裂学生自身文化与目的语联系,单纯强调二者差异,或在教学中完全摒弃学生母语及文化,将对外汉语教学建成空中楼阁,显然有悖人类认识及语言习得规律。

如何使学生在阅读中充分利用已有文化体系,掌握有效的阅读学习策略,从而能够在阅读中长期自然习得汉语,形成汉语语言学能?现就教师、学生、阅读教材三者文化知识层面的联系分析如下:

教材所反映的教学内容是客体,起中介作用。按其所包含的文化知识简要分为两类: 第一类:人类通知的文化,包括自然科学知识,如:数学、物理学化学、天文学等基础科学和农业科学生物学医学等实用科学;社会科学知识,如经济学、政治学、法学、伦理学、历史学社会学、心理学教育学等等。

第二类:目的语自身特有的文化,即独具性格且结构完整的中国文化体系。包括物态文化层面的衣食住行;制度文化层面的行为、关系准则;行为文化层面的风俗习惯;心态文化层面人们的社会心理和意识形态。还可细致具体为不同的门类,诸如建筑、服饰、饮食、青铜、玉器、山、水、茶、酒文化等。根据中国文化与学生自身文化体系的异同,可再分为两类,一:与学生自身文化体系相通的中国文化;二:与学生自身文化体系(表面)相悖的中国文化。 教材是教学之本,而实现阅读教学过程,完成教学任务的关键,则是正确发挥教师和学生的作用。教师不仅要教给学生目的语知识,还要指导其掌握正确的学习策略,才能收到良好的学习效果。学生在阅读目的语材料时,往往更多关注语音、词汇、语法,忽视篇章的语义及语用,更谈不上将自身文化与目的语文化进行联系、归纳、汇总。根据上述教材的文化分类,教师可分别从以下三个层面加以引导,使其达到对阅读材料的根本理解及吸收:


本文来源:https://www.dywdw.cn/8c4456bd590216fc700abb68a98271fe900eaf1c.html

相关推荐
推荐阅读