古诗蝶恋花·千叶早梅夸百媚翻译赏析

2022-04-28 16:01:30   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗蝶恋花·千叶早梅夸百媚翻译赏析》,欢迎阅读!
千叶,蝶恋花,早梅,古诗,赏析

古诗蝶恋花·千叶早梅夸百媚翻译赏析

《蝶恋花·千叶早梅夸百媚》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下: 千叶早梅夸百媚。笑面凌寒,内样妆先试。月脸冰肌香细腻。风流新称东君意。 一捻年光春有味。江北江南,更有谁相比。横玉声中吹满地。好枝长恨无人寄。 【前言】 《蝶恋花·千叶早梅夸百媚》是北宋词人晏几道的作品。这是一首咏梅词。梅花。是最早把春色带给人间,这首词的前三句表述的就是这番意思。第一句只是一般地描写梅花,说它千叶百媚,说它开得早,连上第二句“笑面凌寒”。才显示出了它的笑容和精神,才把它写活了。接下来的描写,上下片通观,都不外是对“笑面凌寒”四个字的解释和阐释,直到最后两句,写到梅花的凋谢和飘零,才发出了由衷的惋惜和感慨。最后两句暗用《梅花落》的曲名,在玉笛横吹的音乐中婉转地、巧妙地表达了惋惜之情。 【注释】 [1]内样妆:宫廷新妆样式。 [2]东君:春天之神。 [3]一捻:细小、短暂。 【赏析】 这是一首咏梅词。梅花。是最早把春色带给人间,这首词的前三句表述的就是这番意思。第二句“笑面凌寒”,至关紧要,作者用这四个字巧妙地把前后两句联系起来。第一句只是一般地描写梅花,说它千叶百媚,说它开得早,连上第二句“笑面凌寒”。才显示出了它的笑容和精神,才把它写活了。为什么说作者巧妙呢?巧就巧在“笑面”二字是兼指的,既指第一句点出的梅花,也指第三句点出的寿阳公主,是她,满面含笑,迎着寒冷,让梅花落上了自己的额头。“梅

1


花妆”的典故,是用美貌的历史人物。 神奇的传说故事对梅花进行了无以复加的赞美,惟其如此,才能充分展示梅花的形貌和气质。接下来的描写,上下片通观,都不外是对“笑面凌寒”四个字的解释和阐释,直到最后两句,写到梅花的凋谢和飘零,才发出了由衷的惋惜和感慨。最后两句的艺术手法也是非常高超的,暗用《梅花落》的曲名,在玉笛横吹的音乐中婉转地、巧妙地表达了惋惜之情;反用“聊赠一枝春”的典故,说“好枝长恨无人寄”,表达了深切的感慨。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/7c0d87829989680203d8ce2f0066f5335a8167ab.html

相关推荐
推荐阅读