高轩过华裾织翠青如葱翻译赏析

2022-08-08 06:19:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《高轩过华裾织翠青如葱翻译赏析》,欢迎阅读!
翠青,高轩,赏析,翻译,华裾织

高轩过华裾织翠青如葱翻译赏析

《高轩过·华裾织翠青如葱》作者为唐朝诗人李贺。其古诗全文如下: 华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。 马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。 云是东京才子,文章巨公。

二十八宿罗心胸,九精照耀贯当中。 殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。 庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。 我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。 【前言】

《高轩过》是唐代诗人李贺的作品。全诗分成三个部分。第一部分,写韩愈、皇甫湜二人来访时的气派;第二部分,着重赞颂二人的学识和文名;第三部分,写自己的处境与抱负。此诗一气呵成,结构谨严,跌宕多姿而又富有感情,颇似韩愈的诗风。 【注释】

⑴高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。高轩过,就是高车相访的意思。 ⑵员外、侍御:此二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。

⑶华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。 ⑷玲:一作

⑸隐耳:声音盛多而盈耳。一作隐隐

⑹气如虹:典出《昭明文选》卷三十四《七上·七启八首》。 ⑺云是:一本无此二字。

⑻巨公:有巨大成就的人。一本无字。

⑼二十八宿:东苍龙、北玄武、西白虎、南朱雀各七宿合称。 ⑽九精照耀:一作元精耿耿。九精:九星之精,即天之精气。 ⑾笔补造化:以诗文弥补造化的不足。

⑿庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。 ⒀华风:犹光风。天日清明时的和风。 ⒁冥鸿:空中鸿雁。


⒂蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。 【翻译】

两位大人穿着青翠如葱的官服,金环压着马辔头摇晃玲珑。马蹄声阵阵马车声响隆隆,下马进门来器宇轩昂气势如虹。原来一个是洛阳城的大才子,一个是名门天下的文章巨公。二十八宿的才气在他们胸中,天地精华他们都能融会贯通。殿前吟诗作赋声音响彻云空,笔能补造化之缺上天都没用。我这个客居他乡的粗眉书客,谁知到枯草能遇到春天和风。我就像垂翅的鸟儿附上大鸿雁,他日不羞惭小蛇变成大龙。 【鉴赏】

一般说,写应酬诗要受到各种限制,诗人的才情难以得到充分发挥,一部《全唐诗》,这类作品所占比例不小,然而可以称得上杰作的却少得可怜。李贺此诗写来身手不凡,素来受人称道。

全诗共分三段,前六句为第一段,写二人联骑造访。第一句指二人所穿的官服,唐代制度,六品、七品官服绿,八品、九品官服青。第二句指坐骑装饰的华贵。接着写车轮声、马蹄声由远而近,隆隆盈耳,韩愈、皇甫湜入门下马,神态慷慨轩昂。李贺从屋里迎了出来,原来是两位赫赫有名的大人物。东京才子文章巨公,指皇甫湜、韩愈。这段实写作者眼中所见,耳中所闻,人物神情俨然可辨,绘声绘色地形容出诗题所规定的内容。

中间四句为第二段,着重赞颂二人的学识和文名。韩愈及韩门弟子是中唐文坛上的一支生力军,他们在艺术上有一显著特点,就是务求奇险。李贺有意仿效韩体,以雄健的笔力,磅礴的气势,概括韩派诗文宏阔雄奇的艺术境界。四句诗说了他们学识的丰富,思想的奇伟,文名的威大,工力的精深。不说满腹经论,偏说胸中罗列满天星斗;不说光焰万丈,偏说天之精气充塞其中;不说声名卓著,偏说声摩空;不说彩笔生花,偏说天无功。诗人张开想象的翅膀,上天入地,精鹜八极,心游万仞。竭力调动神话世界中瑰奇景物来弥补现实世界的贫乏与不足。从这一点上说,李贺此诗与韩愈《调张籍》有着异曲同工之妙。钱锺书认为笔补造化天无功一语,不特长吉精神心眼之所在,而于道术之大原,艺事之极本,亦一言道著矣。这里牵涉到一个深刻的美学命题,持这一观点的人认为,艺术中造境之美,是自然景物所没有的,所谓天无功而有待于(详见《谈艺录》十五),从中可以领会到李贺诗歌创作力避平庸凡近的创作心理。这四句诗对韩愈及韩派诗文作出了一个极高的评价。


最后四句为第三段,写自己的处境与抱负。这四句诗有一个共同点,即处处写自己的穷愁失意,如感秋蓬死草垂翅,又处处暗示自己不甘没落,向往腾达发迹之日,如生华风附冥鸿作龙。其中很大一个愿望是恳请二位名公对自己的困顿援之以手,加以提携,因此,有意识地以自然事物的转折变化,死草生华风垂翅附冥鸿蛇作龙,来表达自己迫切希望改变命运的强烈渴求。《唐摭言》卷六说:韩文公、皇甫湜,贞元中名价籍甚,亦一代之龙门也。意思说韩愈、皇甫湜具有很高的名望,只要是被他们二人接待和援引的人,也就如同一登龙门,则声誉十倍(李白《与韩荆州书》)。原来,唐代文人想要取得功名,在科举考试中获捷,必须遍诣名公贵人,得到他们的荐引,然后才有成功的可能。韩愈、皇甫湜既有名人的头衔,为人又很热心,二人不待李贺诣见,主动上门看访,李贺在深受感动之后,向他们提出恳求,也就成为本诗一个重要的内容了。

就应酬诗而言,此诗在章句、措辞安排上是十分得体的。全诗十四句,前十句以韩愈、皇甫湜的来访为表现内容,体现了对客人的敬重。第二段四句诗承五、六两句东京才子,文章巨公加以生发,对来客作出很高又很得当的赞颂。最后四句以庞眉书客过渡,眉目十分清楚。在向客人表达自己的愿望时,语辞诚恳,不失身份。诗歌的另一特点,就是句法、音调、气势与朝愈诗歌很相象,比喻奇特,想象丰富,尤其笔补造化天无功一句,议论精辟,千古不易,曾使后人为之击节叹赏(见《苕溪渔隐丛话》引王直方语)。

这首诗虽然是一气呵成的,但经过精心的构思,感情丰富,跌宕多姿,想象新奇。




本文来源:https://www.dywdw.cn/794ce6b326284b73f242336c1eb91a37f0113262.html

相关推荐
推荐阅读