古诗西江贻钓叟骞生翻译赏析

2022-10-05 17:18:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗西江贻钓叟骞生翻译赏析》,欢迎阅读!
西江,古诗,赏析,翻译

古诗西江贻钓叟骞生翻译赏析

《西江贻钓叟骞生》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下: 晴江如镜月如钩,泛滟苍茫送客愁。 夜泪潜生竹枝曲,春潮遥上木兰舟。 事随云去身难到,梦逐烟销水自流。 昨日欢娱竞何在,一枝梅谢楚江头。 【前言】 《西江贻钓叟骞生》是唐代文学家温庭筠创作的一首赠别诗。此诗通过对江边景物的描绘以及对往昔乐事的回忆,抒发了作者离别友人的愁绪与身不由己的感叹。 【注释】 ⑴西江:即楚江。qiān生:不知何人,无考。 晴江:一本作“碧天” ⑶泛滟:浮光闪耀貌。苍茫:广阔无边貌。送:一本作“迷”。愁:一本作“游” ⑷竹枝曲:巴渝(蜀地)民歌,声调悲戚。 ⑸潮:一本作“滩”,一本作“朝”。上:一本作“听”木兰舟:对舟船的美称。 ⑹身:一本作“心” 在:一本作“有”一本作“事” ⑻谢:有辞别和凋谢二意。 【赏析】 此诗当是飞卿晚年的作品。其大意是:天未亮,即将远行的飞卿正与骞生辞别,苍茫的楚江为这一场景增添了几分悲凉,更使人觉得黯然。往事如滔滔江水一去不返,前欢似旧梦,与茫茫雾霭一起消散在晨曦之中。而飞卿就如落梅一样,从此便顺着楚江漂泊而去,难觅踪影。末句把一枝渺小的梅置于广阔的楚江之上,对比强烈,给人一种无可奈何、身不由己的飘零之感。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/787f1b0e031ca300a6c30c22590102020740f2e2.html

相关推荐
推荐阅读