古诗醉后·阮籍醒时少翻译赏析

2022-07-22 03:10:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗醉后·阮籍醒时少翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,阮籍醒

古诗醉后·阮籍醒时少翻译赏析

《醉后·阮籍醒时少》作者为唐朝文学家王绩。其古诗全文如下: 阮籍醒时少,陶潜醉日多。 百年何足度,乘兴且长歌。 【前言】 《醉后》为初唐诗人王绩的一首五言绝句,作品出于《全唐诗》。全诗表达了作者“饮酒是避免感知人生短暂的方法”之观点。另温岚也有歌,名为《醉后》出自专辑《第六感》 【鉴赏】 首诗表明了作者的观点:饮酒是避免感知人生短暂的方法。酒是王绩一生钟爱,他常常是乘着牛车,途经酒店,闻香下车,开怀畅饮,数日不归。经常醉酒,醉了便随便倒地,醒后复饮。在王绩的诗文中,出现频次最多的,当是“酒”字,他一次次把自己灌醉。王绩在酒业上的钻研与投入不比诗歌少,为杜康立祠祭祀,尊为酒师,并且把曾经一起喝酒、酿得一手好酒的焦革也一起供奉。此外,还写下《酒经》《酒谱》各一卷。 这首短诗前半用典,后半议论。诗以魏晋名士阮籍和隐士陶渊明的沉湎酒中之事得出人生短暂,应当及时行乐的观点。其实,这只是表面现象,其中还有深意。 大凡隐士,都有不得己的隐退苦衷。人类的智商发展了文明,也发展了斗争。人人都希望个性解放,王绩在争斗里看破了——没有永恒的胜利,只有暂时的羞辱。如果遁世躲避,其羞自解,其心自宽,“服食养性”“非其力不食”,与天地自然相处,更多的是心灵深处的轻松与悠闲。隐居,饮酒,让他在精神上解放了。无欲则刚,他重新回归到了精神贵族的行列。 文学传统提供了各式各样的角色和反应,诗人可以从中挑

1


选。只要适合自己的幻想和个性需要,他可以在利用了它们之后又把它们抛弃。在宫廷诗中,各种角色和反应受到严格的限制,蕴藏其中的创造潜力被极大地消耗了。诗歌不再起应有的创造和心理学的功用。王绩从前代诗歌中寻找新的角色和反应的解决办法,与魏征、李百药基本相同,只是他的个性把他引向另一类前代诗歌。将王绩的诗只看成“自然的”是对他的误解。他的自然是通过陶潜的模式及宫廷诗的衬托体现出来的。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/5886f01aa06925c52cc58bd63186bceb19e8edf1.html

相关推荐
推荐阅读