古诗庆东原·忘忧草含笑花翻译赏析

2022-04-27 09:16:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗庆东原·忘忧草含笑花翻译赏析》,欢迎阅读!
庆东,古诗,含笑,赏析,翻译

古诗庆东原·忘忧草含笑花翻译赏析

《庆东原·忘忧草含笑花》作者为宋朝文学家白朴。其古诗全文如下: 忘忧草,含笑花,劝君闻早冠宜挂。 那里也能言陆贾?那里也良谋子牙?那里也豪气张华? 千古是非心,一夕渔樵话。 【注释】 ①庆东原:曲牌名。 ②忘忧草:即萱草,又名紫萱,可食,食后如酒醉,故有忘忧之名。 ③含笑花:木本植物,花如兰,“开时常不满,若含笑焉。 ④闻早:趁早。 冠宜挂:即宜辞官。 ⑤陆贾:汉高祖谋臣,以能言善辩知名。 ⑥子牙:姜太公,名姜尚,又名吕尚,字子牙。为周武王的谋士,帮助周武王伐纣灭殷。 ⑦张华:字茂先,西晋文学家。曾劝谏晋武帝伐吴,灭吴后持节都督幽州诸军事虽为文人而有武略,故称豪气张华。 渔樵话:渔人樵夫所说的闲话。 【翻译】 看看忘忧草,想想含笑花,劝你忘却忧愁,趁早离开官场。能言善辩的陆贾哪里去了?足智多谋的姜子牙哪里去了?文韬武略的张华哪里去了?千古万代的是非曲直,都成了渔人樵夫们一夜闲话的资料。 【鉴赏】 曲系元代叹世之作的代表作。意境高远,怀古叹今。此曲和《渔夫》篇有着相似的思想主题。在这里,作者劝友人且莫贪恋功名富贵,尽早辞官归隐。表现出作者本人超脱、放达的思想和潇洒的性格。白朴借姜子牙、陆贾、张华等历史人物的命运遭际,说明元王朝不重人才,英雄无用武之地,不可久恋。此曲内蕴着对友人的深情厚意,同时有着对历史的发展与人的命运关系的敏锐观察。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/57ec6788571810a6f524ccbff121dd36a22dc415.html

相关推荐
推荐阅读