论汉译本《小仓百人一首》的中国古典诗风

2022-04-11 02:10:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《论汉译本《小仓百人一首》的中国古典诗风》,欢迎阅读!
诗风,小仓,一首,译本,中国





作者:王米娜

作者机构:四川旅游学院

出版物刊名:郑州航空工业管理学院学报:社会科学 页码:145-148 年卷期:2015 5

主题词:日本古典文学;和歌;小仓百人一首;诗歌翻译



摘要:在日本古典文学,和歌占据着重要地位。日本和歌诗风清新,意境简隽优美。若将日本和歌与中国唐诗宋词相比较的话,可以看出日本和歌既有唐诗的意境,也有宋词清丽的文风。《小仓百人一首》是和歌的精粹,善于用具有简洁意象的平淡语言表现出细微的视觉、听觉等微观空间。刘德润先生的译文巧妙使用了中国古诗中的常见词汇,将其翻译为五言四句的古体诗形式,给具体的客观物象赋予了浓浓的诗意,并将日本和歌与中国诗歌之美有效融合在了一起。译文赋予其中国古典诗风,更易使读者达到符合原作的审美体验。


本文来源:https://www.dywdw.cn/448500af4ad7c1c708a1284ac850ad02df8007fb.html

相关推荐
推荐阅读