刮痧(The Treatment)英文观后感(带注释)

2022-04-24 22:07:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《刮痧(The Treatment)英文观后感(带注释)》,欢迎阅读!
刮痧,英文,观后感,注释,Treatment

Several weeks ago, we enjoyed the movie,“The Treatment”.

This is a movie about the difference between Chinese and American cultures. The story happened in a Chinese immigrant [ ˈɪmɪgrənt ] family.

Xu Datong and his wife, JianNing, son, Dennis, led a happy life in America. He also brought his father from china to live here together.

Xu Datong was the father who has struggled for 8 years to assimilate into American culture, and as a video games designer he had a great success and got his boss's approval and friendship. His father performed GuaSha (a Chinese traditional treatment) on his son, which left bright red marks on the skin and caused a lawsuit [ ˈlɔ:su:t ] of child abuse.

In the court, Datong lost his mind so that finally he lost custody [ ˈkʌstədi ] (n.监管拘留,羁押抚养权,监护权)of his son.

However,the end is perfect. “GuaSha” was known by the American law. The family got together at last.

The most impressing scene to me is the ending. Datong wanted to see his son in Christmas eve, he had to climb a pipe to the ninth floor which his son lived.

I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wanted to climb over the gap and he would never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.


本文来源:https://www.dywdw.cn/42f0a7b0453610661fd9f474.html

相关推荐
推荐阅读