古文观止卷四 六朝唐文 桃花源记-古文观止

2022-08-15 03:13:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古文观止卷四 六朝唐文 桃花源记-古文观止》,欢迎阅读!
观止,古文,唐文,桃花源记,六朝

古文观止卷四六朝唐文桃花源记

卷四六朝唐文桃花源记 (陶渊明) 【题解】

本文是陶渊明的代表作之一。原题《桃花源诗并序》,约作于宋武帝篡位的第二年,即永初二年(421年)。身处晋宋之交动乱时期的作者,用虚构的方式与想象的笔法,为时人和后代描写了一个类似于“乌托邦”式的理想世界,其中用意与《诗经·魏风·硕鼠》所向往的“乐土”、“乐国”及“乐郊”相仿。

【一段】

晋太元①中,武陵②人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英③缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然④,有良田美池桑竹之属。阡陌⑤交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发⑥垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要⑦还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人⑧来此绝境⑨,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

【注释】

①太元:一作“太原”,东晋孝武帝司马曜的年号(376396。②武陵:郡名,东晋时治所在临沅(今湖南省常德市)。③落英:初开的花朵。④俨然:整齐的样子。⑤阡陌:田间小路,其中南北叫“阡”,东西叫“陌”。⑥黄发:指老人。老人体衰,头发由黑变白,又由白变黄,故称。⑦要(yāo):邀请。⑧


邑人:同乡之人。⑨绝境:与世隔绝之处。叹惋:惊讶,叹息。延:邀请。不足:不必,不值得。

【译文】

晋朝太元年间,武陵有个人,以捕鱼为业。他沿着山间小溪前行,一时忘了路的远近。忽然遇到一片桃花林,夹岸而生,数百步之内没有一棵杂树,林下长着鲜美的芳草,上面铺满了美丽的鲜花。渔人见了很惊奇。又往前行,想走尽那片树林。桃花林尽头,是溪水的源头,那里有座小山,山间有个小口,看上去好像有光亮。就离开船,从洞口进去。起初洞很狭窄,仅仅能通过一个人。又向前走了数十步,里面豁然开朗。土地平坦宽阔,房屋村舍排列整齐。有肥沃良田、美丽的池子和桑竹之类。田间小道,纵横相通,鸡鸣狗叫彼此相闻。其中人们来来往往,耕种劳作,男女的服装完全像外界的人。年老的和年幼的人都自在逍遥。他们看见渔人,都十分惊讶,纷纷询问他从哪里来,渔人都一一作了回答。他们便邀请渔人回到家里,置酒杀鸡来款待。村中听说有这样一个人,都来向他打听消息。他们说自从先辈躲避秦时的战乱,带着妻儿和乡亲,共同来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是便和外面隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不要说魏晋了。这个渔人一一为他们详尽地介绍了自己的所见所闻,他们听了都感到惊讶惋惜。其余的人各自又邀请渔人到家里,都拿出酒饭招待他。渔人在那里停留了几天,告辞而去。这里的人嘱咐他说:“不必对外人说啊。”

【二段】

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

【注释】

诣:拜见。太守:郡的长官。 【译文】

渔人出了洞,找到了他的船,便沿着来路而返回,并在所经过的地方,处


本文来源:https://www.dywdw.cn/41f0fd5ab5daa58da0116c175f0e7cd185251818.html

相关推荐
推荐阅读