孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译

2024-03-10 23:54:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译》,欢迎阅读!
孟子,生于忧患,死于安乐,原文,翻译



孟子《生于忧患,死于安乐》原文及翻译





《生于忧患,死于安乐》翻译

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。

所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,扰乱其人业已开始的行动,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力。

人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。

这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。 《生于忧患,死于安乐》原文

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 《生于忧患,死于安乐》作者简介


孟子(385~304,另一说前372—前289),名轲,字子舆,一字子车,子居,战国中期鲁国邹(今山东邹城)人,是孔子(孔子名言名句)的孙子子思的再传弟子,中国古代著名思想家、教育家、散文家,战国时期儒家代表人物,被儒家尊为“亚圣”。

孟子曾游历于宋、滕、魏、齐等国,阐述他的政治主张,还曾在齐为卿。晚年退而著《孟子》一书。有《孟子》七篇传世,为儒家经典之一。他继承、发挥了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,与孔子并称为“孔孟”。 高考语文必背知识点总结

01、古之成大事业者,不惟有超世之才,亦有坚韧不拔之志!(苏轼) 02、古今来许多世家,无非积德;天地间第一人品,还是读书。

03、宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。(《菜根谭》)

04、水至清则无鱼,人至清则无徒。(韩非子) 05、居高声自远,非是藉秋风。(虞世南) 06、夕云乍起日沉阁,山雨欲来风满楼。(许浑) 07、老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已。(曹操) 08、宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中(郑思肖) 09、落红不是无情物,化作春泥更护花(龚自珍) 10、看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛(王安石) 11、纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行(陆游) 12、问渠那得清如许,为有源头活水来(朱熹)


本文来源:https://www.dywdw.cn/3efe0800383567ec102de2bd960590c69fc3d840.html

相关推荐
推荐阅读