李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏

2022-05-08 02:13:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏》,欢迎阅读!
全诗,李白,鉴赏,翻译

李白《题宛溪馆》全诗翻译鉴赏



《题宛溪馆》出自全唐诗,是盛唐时期李白所作五言古诗。 题宛溪馆 李白

吾怜宛溪好,百尺照心明。 何谢新安水,千寻见底清。 白沙留月色,绿竹助秋声。 却笑严湍上,于今独擅名。 注释:

百尺照心明:一作“久照心益明” 宛溪馆:在宣城城东。

五言律诗《题宛溪馆》写于天宝十二载(公元753)秋,诗人在宣城。

白沙留月色,绿竹助秋声。

这两句写宛溪馆的秋日景色——滩头白沙其白如玉,像是留下的月色;绿竹丛丛,风动婆娑,增添了秋日的风情。“留”“助”二字用得绝妙、传神,白沙本白,似留下之月色,更增强其洁白之感;风动竹摇,本属自然,不言秋风动竹,而言竹动助秋之声,更显神韵。 译文:

我怜爱宣城宛溪的美妙风光,深潭百尺,水色清明,临水照心,益照益清。

一点不比新安江逊色,千寻水清见底。

白色沙滩弥漫着皎洁的月光,翠绿的竹丛和着秋风吟唱。 新安江严子滩至今还独擅其美名,真是可笑呢!


本文来源:https://www.dywdw.cn/3e1108ec03768e9951e79b89680203d8ce2f6aea.html

相关推荐
推荐阅读