汉语中日语外来语的英译问题

2022-12-30 21:57:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《汉语中日语外来语的英译问题》,欢迎阅读!
外来语,汉语,日语,问题,英译

汉语中日语外来语的英译问题

张红深

【期刊名称】《辽宁教育行政学院学报》 【年(),期】1998(000)002

【摘 要】汉语中日语外来语的英译问题张红深众所周知,日语的文字源于汉语。日本人不仅把汉字原封不动地作为词根接受,而且根据汉字的偏旁和楷化的草书创造了假名。利用这样一种独特的文字体系,日本人民同样创造出了辉煌的文化。一方面,他们照搬了大量相同概念的汉语词汇;另一... 【总页数】2(P102-103) 【作 者】张红深 【作者单位】 【正文语种】 【中图分类】H059 【相关文献】

1.浅谈现代汉语中的日语外来语 [J], 陈莉莉;

2.科技期刊中汉语人名英译问题浅析 [J], 王曦;周然;郑佳 3.汉语中日语外来语的英译问题 [J], 张红深

4.浅谈对外话语体系建设中的汉语新词的英译问题 [J], 蔡菡丹 5.浅谈对外话语体系建设中的汉语新词的英译问题 [J], 蔡菡丹

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/31c7ea3a26c52cc58bd63186bceb19e8b9f6ec5f.html

相关推荐
推荐阅读