田家元日原文及译文

2022-03-20 17:38:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《田家元日原文及译文》,欢迎阅读!
元日,田家,译文,原文

田家元日原文及译文



田家元日原文及译文 昨夜斗回北,今朝岁起东。 我年已强仕,无禄尚忧农。 桑野就耕父,荷锄随牧童。 田家占气候,共说此年丰。 【注释】

1.元日:农历正月初一。

2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。 4.强仕:强仕之年,即四十岁。

5.无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。 6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。 7.荷:扛,担。

8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。 【译文】

昨天夜里北斗星的.斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。




本文来源:https://www.dywdw.cn/3016ebdb5a0216fc700abb68a98271fe900eaf28.html

相关推荐
推荐阅读