日语中的授受动词

2022-04-13 08:50:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语中的授受动词》,欢迎阅读!
授受,日语,动词

授受动词

授表示授予、予,受表示接受和得到,在汉语中,我们给别西,或者从那里得到西,都只用一个字,但在日里,,给别人,我从那里得到,在表达种关,使用的动词不一。学授受动词和搞清接受系,是日中又一个点。

1我或者我方的人给别人某种东西,有三个对应动词都表示的意思,やるあげるさしあげる



『やる』

用于象是:家庭成中的晚辈,或者、植物。也可以用于表示身分比自己低的人,代日中,除了有候有意要说话方以外,在一般不太使用やるやる是一段动词 例句:我给鱼喂食了。

私は魚(さかな)に餌(えさ)をやりました。



『あげる』

用比广泛,它是一段动词。用于同或者系比好的人之。把给东西的人作主,就是我或者我方的人作主,用表示,接受者用表示,西作宾语格助表示。如果西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助

常用的句型:“...................をあげる 例句:李さんは劉さんに本をあげます。

小李小刘

练习:我朋友两CD

私は友達に音楽CD2枚あげます。

弟は友達に映画のきっぷをあげました。

(我)弟弟给他的朋友电影票了。



『さしあげる』 谦动词。

例句:私は先生にお手紙を一通「いっつう」さしあげました。

我给老师发了一封信。

あなたは先生に年賀状をさしあげましたか。 你给老师送贺年卡了吗?

1


第三人称作主,当第三人称第三人称说话人必出方是同一方的人。例句:父は中国のお土産を隣さんにさしあげました。

父亲把中国的特产送给了邻居。

2别人给我或者我方的人某种东西,对应的动词有くれるくださる

『くれる』

用于授予者也就是给东西的人,身分和自己平等或者家庭成员内部之间,关系比较亲密的人之间。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者作补语,用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有主语时,隐含主语是“我”,给的具体东西是宾语,用宾格助词“を”表示。如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。 例句:兄さんは私にお菓子(おかし)をくれました。 哥哥给了我点心。

例句:友達は音楽CD3枚くれました。

友達は私に音楽CD3枚くれました。 朋友给我三张音乐CD



『くださる』

表示授予者身分比较高的时候。

例句:先生は妹(いもうと)にプレゼントをくださいました。 老师送给妹妹礼物。

注意:くださる是五段动词。它的连用形比较特殊,是把“る”变成“い” くださる ——くださいます

1)老师给了我照片。

先生は私に写真をくださいました。 2)老师给了你贺年片了吗?

先生はあなたに年賀状(ねんがじょう)をくれましたか。 3田中先生给你特产了吗?

田中さんはあなたにお土産(みやげ)をくれましたか。

3、我或者我方的人从别人那里得到某种东西

2




表示说话人也就是“我”这个主语,从对方“你”也就是补语那里,或者从别人那里,得到东西。对方给说话人东西。 いただく:表示方比自己的地位高。

もらう:表示方和自己的地位平等或者比自己低。 西的人,在句中作补语から表示,接受者是主表示。 例句:1、私は林さんから花をもらいました。 我从小林那里得到了花。

2、(私は)誕生日に友達からプレゼントをもらいました。

生日那天我从朋友那里得到了礼物。

3、(私は)誕生日に先生からプレゼントをいただきました。

生日那天我从老师那里得到了礼物。

当第三人称给第三人称是时,说话人必须和接受方,也就是和得到东西的人是同一方的人。

例句:父は友達から日本酒をもらいました。 父亲从朋友那里得到了日本酒。 例句:学生送给老师礼物。

1 学生は先生にプレゼントをさしあげました. 2 先生は学生にからプレゼントをもらいました.

3


本文来源:https://www.dywdw.cn/2c2b220590c69ec3d5bb7592.html

相关推荐
推荐阅读