【#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《粤语翻译客家谚语》,欢迎阅读!
![粤语,谚语,客家,翻译](/static/wddqxz/img/rand/big_109.jpg)
粤语翻译客家谚语 源自客家话的粤语翻译客家谚语 :打斗四和大蛇屙屎 粤语之所以博大精深,在于她能兼容并蓄,继承了大量古汉语,同时又吸收了大量外来语,连客家话也合移到粤语。如: 粤语中有句俗语:未见过大蛇屙屎,原来是客家话:未见过大城市。广府人听作未见过大蛇屙屎以讹传讹流传下来。 另一个俗语叫”打斗四”也是来源于客家话。现在年青人只有听上一辈人讲,现在少讲就不知为何物了。 ”打斗四”有些类似于西方的AA制自助餐,即各付各的。也就是粤语的”田鸡东”,佮份做东。 ”打斗四”一般是即时决定的,一拍即合。三五个好友相邀一起,搞点东西吃,这就是客家人的”打斗四”。 ”打斗四”,是客家人常说的一句俗语,在其它地区,也有打斗食、打斗聚、打斗叙、打偷戏,打平伙等相似发音。 打斗四是普遍流存于客家地区民间的一种颇具特色的饮食习俗,方言称之为“打平伙“,闽西、赣南客家人称之为“打斗伍”,粤东粤北客家人叫做“打斗四”或“打斗八”,在台湾客家地区,它叫做“打斗叙”。 广府人把它移植过来,跟客家人一样叫”打斗四”。 打斗四习俗由来已久,远至上古,它来源于古代的“享其胙”。南北朝时期,梁朝学者宗懔(约501-565)所写的《荆楚岁时记》说:“社日,四邻并结宗会社,宰牲牢,为屋于树下,先祭神,然后享其胙。按郑氏云,百家共一姓,今百家所立社宗,则共立社之为也。”(聂巨平) 本文来源:https://www.dywdw.cn/29165073b007e87101f69e3143323968011cf43f.html