古诗溪涨·当时浣花桥翻译赏析

2022-05-08 02:13:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗溪涨·当时浣花桥翻译赏析》,欢迎阅读!
花桥,古诗,赏析,当时,翻译

古诗溪涨·当时浣花桥翻译赏析

《溪涨·当时浣花桥》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下: 当时浣花桥,溪水才尺馀。白石明可把,水中有行车。 秋夏忽泛溢,岂惟入吾庐。蛟龙亦狼狈,况是鳖与鱼。 兹晨已半落,归路跬步疏。马嘶未敢动,前有深填淤。 青青屋东麻,散乱床上书。不意远山雨,夜来复何如。 我游都市间,晚憩必村墟。乃知久行客,终日思其居。 【前言】 《溪涨》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗前四句叙写平时溪水。中八句记溪水涨后之景事。末四句写遥望村居有感。 【注释】 ⑴万里桥,近浣花溪。 《艳歌行》“水清石自见。 《华阳风俗录》浣花亭,在州之西南,江流至清,其浅可涉,故中有行车。 ⑷赵次公曰:狼、狈,二兽名,半其体相附,苟失其一,则无据矣。故仓皇失据者,谓之狼狈。 《荀子》“不积跬步,无以致千里。注:“一足曰跬,两足曰步。 ⑹《汉书·沟洫志》“有填淤反壤之害。”注:“填淤,谓壅泥也。黄希曰:《沟洫志》:淤,音于庶反,此作平声用。 ⑺村墟,即指草堂。庾信诗:“摇落小村墟。 《诗经》“职思其居。 【赏析】 仇兆鳌《杜诗详注》:此阻于溪水,不得归寓而作也。此章四句起,下二段俱八句。首四句叙平时溪水。中八句记涨后景事。蛟龙二句,即前诗“鱼鳖为人得,蛟龙不自谋”意。跬步疏,人迹稀也。深填淤,马行滞也。后八句遥望村居而有感也。若山雨夜至,则更阻归途矣。因思向者朝游夕返,行客思居,不能自己,今如咫尺睽隔何。

1


《杜臆》云:末四只说平日归家,而沮雨恩家,自见于言外,更有蕴藉。一说:久客思家,概言旅人之情,意却稍宽。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/290f978f6094dd88d0d233d4b14e852459fb3911.html

相关推荐
推荐阅读