古诗送别王维拼音版

2023-03-16 03:02:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗送别王维拼音版》,欢迎阅读!
王维,古诗,送别,拼音

古诗送别王维拼音版

王维这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。 下面是小编整理收集的古诗送别王维拼音版相关内容,欢迎阅读参考!

原文 sòng bié 送别 wáng wéi 王维

shān zhōng xiāng sòng bà , rì mù yǎn chái fēi 。 山中相送罢,日暮掩柴扉。

chūn cǎo nián nián lǜ , wáng sūn guī bù guī 。 春草年年绿,王孙归不归。 翻译

请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里? 你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。 你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。 赏析

这是一首送友人归隐的诗。表面上看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗中的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。

五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的`羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进一层写冀望别后重聚。全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。


本文来源:https://www.dywdw.cn/23859b3df28583d049649b6648d7c1c708a10b8f.html

相关推荐
推荐阅读