英语口语精品学习资料脱口秀学英语-柯南秀2

2022-12-12 14:57:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语口语精品学习资料脱口秀学英语-柯南秀2》,欢迎阅读!
脱口秀,柯南,英语口语,学习资料,学英语

本周给大家带来的这期节目的嘉宾是沙奎尔·奥尼尔,沙奎尔·奥尼尔(Shaquille O'Neal 197236日出生于美国新泽西内瓦克,前美国职业篮球运动员,司职中锋,绰号大鲨鱼1992NBA选秀大会中,魔术队在首轮第一顺位选择了奥尼尔。职业生涯曾先后效力于:奥兰多魔术队、洛杉矶湖人队、迈阿密热火队、菲尼克斯太阳队、克里夫兰骑士队以及波士顿凯尔特人队。沙奎尔·奥尼尔在其NBA职业生涯里,场均得到23.7分、10.9个篮板、2.3次盖帽;生涯共得到28596分,13099个篮板球,以及拥有58.2%的投篮命中率;15次入选NBA全明星阵容,4次获得总冠军;获得1次常规赛MVP3次总决赛MVP3次全明星赛MVP15次入选NBA年度最佳阵容;奥尼尔是NBA实力最强中锋之一,入选NBA“50大巨星 同学们可以点击网址进行观看,在观看的同时可以留意我们为大家准备的其中七个热点、点词汇的解析。

视频链接:

http://tv.sohu.com/20151030/n424660141.shtml

【词语解析】

04:52

The math skills of American students has dropped for the first time since 1990. Or as American math students putit, since eight years ago. 美国学生的数学能力自1990年首次下降了,用美国数学学生的话说,是8年前。

(在这期的吐槽环节,柯南吐槽了美国学生的数学能力下降这件事。其中put表示的是说,提到,是put比较少见的用法,比如:He admitted the security forces might have made some mistakes, as he put it.他承认安全部队,按他的话说,可能犯了一些错误。You can't put that sort of fear into words.那种恐惧无法用语言表达。)

10:07

Halloween coming up fast and a survey was recently conducted, across the nation, the most popular Halloween candy in each state.

万圣节即将到了,一项最近的调查显示,在国内美国州最受欢迎的万圣节糖果是什么。

(柯南在吐槽环节里还提到了美国最受欢迎的万圣节糖果,在视频中大家会看到各种糖果争宠的画面,非常的魔性!而这句话中使用的conduct表示的是开展,实施,例如:I decided to conduct an experiment.我决定进行一次实验。再如He said they were conducting a campaign against democrats across the country.他说他们正在全国开展反对民主党人的运动。Conduct也可以表示传导(电流,水流),比如:Water conducts heat faster than air.水的导热速度比空气快。)

10:36

I’m looking at that map and I’m calling bullcrap. 我在看那张地图,我觉得不对。


(这句话是其中一种糖果的,crap的意思是废话,比如:Why don't you just cut the crap and open the door.你为什么不能停止废话去把门打开。再如:It is a tedious, humourless load of crap.那是一堆枯燥乏味、毫无幽默感的废话。Crap在英语口语里的搭配非常多,这句话中的bullcrap表示的也是废话的意思。)

14:01

Phillip will soar above them like a golden god. 菲利普会奋发翱翔像金神一样。



(这里同样是吐槽环节的一句话,其中soar表示的是翱翔,高飞,比如:If you're lucky, a splendid golden eagle may soar into view.幸运的话,会有一只光彩夺目的金雕飞入你的视野。再如:Buzzards soar overhead at a great height.秃鹰在高空翱翔。)



17:59

One day him and Ernie set me up 那天厄尼跟他设计我。



(这句话是奥尼尔说的,在inside the NBA里奥尼尔经常被其他主持人设计出丑,而set up在这里表示的就是设计陷害,比如:He set me up by telling me a sob story.他讲一个悲伤的故事给我听,使我落入圈套。再如:He claimed he had been set up after drugs were discovered at his home.在他家里发现毒品后,他声称自己是被人陷害的。)



19:25

You guys love getting under Charles’ skin, you delight in it. 你们非常爱惹毛查尔斯,你们非常享受。



(到这里柯南和奥尼尔又开始恶搞查尔斯巴克利,聊到了平常节目当中主持人们都很喜欢惹毛巴克利,其中get under one’s skin表示的就是激怒,使生气,比如:Children who talk too much in class get under the teacher's skin.班长随便说话的孩子闹得老师不安宁。再如:Senator Jacob Javits seemed to have a special ability to get under Nixon's skin.参议员雅各布·贾维茨似乎具有一种激怒尼克松的特殊能力。)

22:00

They were bad mouthing you. 因为他们在说你坏话。



bad mouth在这里的意思是说坏话,比如:You're a real nitwit. Why should you Badmouth his girlfriend in his face?你真是个糊涂虫, 怎么能当他面说他女朋友的呢?再如:Who do you think you are that you can badmouth me like that behind my back.你以为你是谁,能那样在我背后说我坏话?


本文来源:https://www.dywdw.cn/09cb33ed50e79b89680203d8ce2f0066f4336460.html

相关推荐
推荐阅读