论罗宾逊的“翻译身体学”理论

2023-03-30 12:29:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《论罗宾逊的“翻译身体学”理论》,欢迎阅读!
罗宾,身体,翻译,理论

论罗宾逊的“翻译身体学”理论

王巾

【期刊名称】《科教文汇》 【年(),期】2012(000)019

【摘 要】道格拉斯·罗宾逊是活跃在译界的一位重要翻译理论研究者,他在其著作《译者登场》中提出了"翻译身体学"这一理论,揭示在翻译过程中普遍存在的身体反应,并将其进一步划分为"个人身体学"和"意识形态身体学"两个方面。罗宾逊的"翻译身体学"理论使翻译成为了一个由身体主宰的动态过程,有力地说明了翻译是译者从事的一种创造性活动。 【总页数】2(P131-131,166) 【作 者】王巾

【作者单位】天津大学仁爱学院,天津301636 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.翻译中的政治——读道格拉斯·罗宾逊的《翻译与帝国:后殖民理论解读》 [J], ;徐剑

2.翻译:一种"双声"的对话——解析道格拉斯·罗宾逊的翻译对话理论 [J], 王莉娜 3.论道格拉斯·罗宾逊“翻译身体学”及“翻译对话性” [J], 单宇鑫 4.论道格拉斯·罗宾逊“翻译身体学”及“翻译对话性” [J], 单宇鑫

5.罗宾逊身体翻译学下《虹》中两个哲学术语之释译 [J], 高速平;张风香;王菲菲


因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.dywdw.cn/ab3d372c51d380eb6294dd88d0d233d4b14e3fc4.html

相关推荐
推荐阅读