陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译

2023-09-25 14:00:45   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译》,欢迎阅读!
文言文,翻译,吴郡,吴人也

陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译

陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译如下:

陆绩,字公纪,吴郡吴县人。他的父亲陆康,汉朝末年做过庐江太守。陆绩六岁时,在九江见到袁术。袁术拿出橘子给他,陆绩拿了三个揣在怀里,临走时,因跪拜告辞而橘子滚落在地,袁术对他说:“陆郎作客还要怀揣橘子吗?”陆绩跪着回答说:“打算带回去给母亲吃。”袁术认为他很奇异。 孙策在吴郡,张昭、张郃、秦松做为他的上宾,他们共同讨论天下未定,应当用武力来平定,陆绩年纪小坐在末席,远远地大声说:“过去管夷吾做齐桓公的相国,召集诸侯,统一天下,不用兵马战车。孔子说:‘远方之人不归服,就修行德政招揽他们。’现在你们不讨论如何致力于用道义仁德来安取天下的方法,而只崇尚武力,陆绩我虽年幼无知,但心中也认为不应当。” 张昭等人对他深感奇异。



文言文原文及人物简介

原文:


陆绩字公纪,吴郡吴人也。父康,汉末为庐江太守。绩年六岁,於九江见袁术。术出橘,绩怀三枚,去,拜辞堕地,术谓曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“欲归遗母。”术大奇之。

孙策在吴,张昭、张纮、秦松为上宾,共论四海未泰,须当用武治而平之,绩年少末坐,遥大声言曰:“昔管夷吾相齐桓公,九合诸侯,一匡天下,不用兵车。孔子曰:‘远人不服,则脩文德以来之。’今论者不务道德怀取之术,而惟尚武,绩虽童蒙,窃所未安也。”昭等异焉。 人物简介:

陆绩(188年—219年),字公纪,吴郡吴县(今江苏苏州)人,东汉末年大臣,庐江太守陆康之子。学者六岁时见袁术,术出桔,绩怀三枚,谓欲以遗母。好直言,出为郁林太守。

陆绩成年后,博学多识,通晓天文历法,星历算数无不涉览。孙权授予奏曹掾,常以直道见惮,出为郁林太守,加偏将军。虽在军中,不废著作,曾作《浑天图》,注《易经》,撰《太玄经注》。 建安二十四年(219年),去世,时年三十二岁。




本文来源:https://www.dywdw.cn/47db50a4fa0f76c66137ee06eff9aef8941e4837.html

相关推荐
推荐阅读